При изучении свыше двух тысяч языков разных народов планеты исследователи выяснили, что в ряде наречиях любовь и жалость обозначается идентичной словесной формой.

Согласно словам лингвистов, данное явление объясняется различными способами описания чувств и эмоций у тех или иных наций, базирующихся на разных культурных ценностях. К примеру, в языке ротуманцев словом «ханиси» описывают проявление, как жалости, так и любви к человеку или любому другому живому существу.

Ученые затем проанализировали другие слова, используемые индоевропейскими народами, и обнаружили, что такие чувства как беспокойство и гнев зачастую обозначаются схожими словоформами.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Вам может понравиться

Плесень может стать основой живых космических кораблей

Способная поглощать радиацию плесень подтолкнула исследователей к идее о создании живых космических… Яндекс НовостиПульс Мэйл Мы в Telegram

На Урале доказали эффективность гелий-кислорода для лечения COVID-19

Уральским исследователям удалось доказать, что гелий-кислород способен помочь в лечении пациентов, болеющих… Яндекс НовостиПульс Мэйл Мы в Telegram

Создана камера для съемки видео в ультрафиолетовом диапазоне

Инженерами разработана уникальная камера, способная снимать в ультрафиолетовом диапазоне, фиксируя фотоны в… Яндекс НовостиПульс Мэйл Мы в Telegram
Погода в России: