Иосифа Бродского часто называют мастером сложных метафор и необычных рифм. Его работа давно вышла за рамки просто русской поэзии: он писал эссе на английском, много общался с западными интеллектуалами и постоянно переезжал с места на место. Читать его тексты сегодня интересно еще и потому, что в них зашито много истории и личных воспоминаний, которые автор превращал в детальные образы прошлого.
История одного шедевра
Стихотворение, которое мы сегодня вспоминаем, появилось, когда Бродский уже жил в эмиграции в США. В этом цикле стихов поэт много говорит о том, как время и пространство теряют смысл для человека, который потерял связь с домом и своими корнями. Самые первые строки этого текста быстро разошлись на цитаты и стали знакомы даже тем, кто редко открывает сборники стихов.
Литературная проверка
Попробуйте восстановить фрагмент текста по памяти. Это не самое простое задание, так что стоит сосредоточиться. Прочтите эти строки:
"Ниоткуда с любовью, надцатого мартобря, дорогой уважаемый милая, но неважно даже кто, ибо черт лица, говоря откровенно, не вспомнить уже, не ваш, но …", — писал Иосиф Бродский.
Если вы не уверены, какое слово должно стоять в конце, посмотрите на список ниже и выберите подходящий вариант:
- Мой собственный профиль в окне.
- И ничей верный друг.
- Стертый след на стене.
- Дух, замерзший вокруг.
Правильный ответ находится во втором пункте: "И ничей верный друг". Если вы сразу узнали эту строчку, значит, вы действительно хорошо знакомы с литературой двадцатого века и любите поэзию.
Часто задаваемые вопросы
Произведение было создано в период вынужденной эмиграции Иосифа Бродского в США, что отразилось на темах одиночества и потери связи с прошлым.
Бродский писал поэзию преимущественно на русском языке, однако он также является автором многочисленных эссе и статей на английском языке.