К тому времени, когда у Патрисии Нуньес начался кашель, она уже была знакома с ужасающим, мучительным сухим кашлем пациентов, которые в течение нескольких недель наводняли отделение скорой помощи в Мадриде, где она работает.
«Нам надоело слушать постоянные перешептывания в больнице. Это был вопрос времени, когда мы заразимся», – рассказывает Нуньес, 32-летняя медсестра, которая около недели назад получила положительный результат при тестировании на коронавирус.
Нуньес сказала, что она очень хочет выздороветь, поэтому она может облегчить работу загруженных коллег, работающих со все растущим числом пациентов, в то время как количество здоровых врачей и медсестер сокращается.
«Хуже всего то, что вам нужно оставаться дома, чтобы никого не заразить, а я ведь знаю, что мне надо работать», – рассказала она журналистам.
Коронавирус начал войну на истощение против работников здравоохранения во всем мире, однако именно в Италии и Испании ему удается это лучше всего. Защитное оборудование и тесты в странах были в дефиците в течение нескольких недель.
Универсальная система здравоохранения Испании является источником национальной гордости и часто называется причиной долголетия граждан, но вспышка обнажает ее недостатки, некоторые из которых являются результатом многолетнего сокращения бюджета.
Больницы прогибаются под тяжестью пандемии. Видео и фотографии из двух больниц в испанской столице показали пациентов, многие из которых в кислородных масках, коридоры больниц и пункты неотложной помощи забиты людьми. В Больнице «Университарио 12 октября» пациенты сидят прямо на полу, ожидая пока их смогу где-нибудь разместить.
В среду число инфицированных медицинских работников в стране достигло 6500, сообщили органы здравоохранения, что составляет 13,6% от общего числа случаев заболевания в стране и около 1% рабочей силы системы здравоохранения. По меньшей мере трое работников погибли.
«Мы измождены. Нам нужно больше работников», – говорит Лидия Перера, медсестра, которая работает с Нуньес в Мадридской больнице Университарио Ла Паз, рассчитанной на тысячу коек.
На этой неделе 11 из 14 этажей больницы заняты больными с COVID-19, но места по-прежнему не хватает. Пациентов в хорошем состоянии помещают в тренажерный зал больницы или в большую палатку снаружи.
«Если бы вы сказали мне три месяца назад, что я буду работать в таких условиях в Испании, я бы вам не поверила», – рассказывает Перера, добавляя, что персонал в Ла Пазе проверяется на наличие вируса только при наличии симптомов. «Если бы они делали регулярное тестирование, они могли бы остаться без персонала совсем».
Широко распространенные инфекции среди работников здравоохранения отражают всеобщую сложность борьбы с распространением пандемии. Но больные работники здравоохранения наносят двойной ущерб: они увеличивают потери, а также препятствуют способности реагировать на кризис. Вдобавок к этому они поднимают уровень угрозы для больниц, становящихся рассадниками инфекции.
Испанский опыт демонстрируется и в других странах мира.
Генеральный директор Всемирной организации здравоохранения на этой неделе назвал сообщения о большом количестве инфекций среди работников здравоохранения «тревожными».
«Даже если мы сделаем все правильно, если мы не будем уделять приоритетное внимание защите работников здравоохранения, многие люди умрут, потому что работник здравоохранения, который мог бы спасти их жизни, болен», – заявил Тедрос Адханом Гебреесус.
В Италии, где почти одна десятая из более чем 74 тыс. инфекций приходится на медицинских работников, врачи и медсестры ежедневно просят правительство предоставить больше масок, перчаток и защитных очков.
«Пожалуйста, не отворачивайтесь от нас. Помогите нам помочь вам», – написала доктор Франческа де Дженнаро в открытом письме с просьбой предоставить защитные комплекты. Де Дженнаро возглавляет небольшую частную медицинскую клинику в сильно пострадавшем Бергамо, где около 90 из 460 работников получили положительный результат при тестировании на коронавирус.
Кроме того, по данным итальянской федерации врачей, погибли 33 врача, хотя неясно, все ли они работали.
Не было доступных данных об инфицировании среди работников здравоохранения в Соединенных Штатах. Ни Иран, ни Франция не раскрывают эти цифры.
Но в Китае, где началась вспышка и где за три месяца заразилось более 80 000 человек, более 3 000 медицинских работников, как полагается, заболели к концу февраля, по словам доктора Лян Ваньянь, руководителя группы экспертов, работающих с ВОЗ над изучением вспышки.
У большинства людей новый коронавирус вызывает легкие или умеренные симптомы, которые проходят через две-три недели. Для некоторых, особенно пожилых людей и людей с хроническими заболеваниями, вирус опасен тяжелыми осложнениями, в том числе пневмонией и смертью.
Испанские власти неоднократно заявляли, что защита медицинского персонала занимает центральное место в их работе. Но работники здравоохранения отмечают, что не хватает даже простых вещей, такие как халаты и маски, а также тесты.
«По всей стране вы видите примеры рабочих, делающих самодельные костюмы для защиты», – рассказывает доктор Ольга Медиано, пульмонолог из Гвадалахара, расположенного неподалеку от Мадрида.
Профсоюзы обвиняют сокращение бюджета в течение последних десяти лет после глобального экономического кризиса, в том, что испанские больницы оставались не подготовленными.
В ответ на критику власти пообещали предоставить сотни тысяч масок и экспресс-тестов COVID-19 уже на этой неделе. В среду министр здравоохранения Сальвадор Илла объявил о закупке китайских медицинских материалов на сумму 432 миллиона евро, в том числе 500 миллионов масок, 5,5 миллиона тестовых наборов и 950 вентиляторов для легких.
Власти также привлекли более 50 000 дополнительных работников, в том числе недавних выпускников, вышедших на пенсию врачей и медсестер.
Отвечая на вопрос о нехватке запасов, глава испанского координационного центра по чрезвычайным ситуациям в области здравоохранения признал, что страна изо всех сил пытается обеспечить необходимое оборудование.
«Сейчас идет международная борьба за приобретение необходимого оборудования», – заявил Фернандо Симон.
Для многих работников здравоохранения сам вирус является лишь частью уравнения: переутомление, ограничение физических контактов с пациентами и стресс от осознания того, что они подвергают риску своих близких, также оказывают эмоциональное воздействие.
Перера отмечает, что наблюдение за пациентами, умирающими в одиночку, «убивает».
«Физически это чрезвычайно сложно, но психологически это ужасно», – говорит Нуньес, выздоравливающая медсестра. «Но сначала нам нужно разобраться со вспышкой, а потом мы подумаем, как бороться с побочными эффектами, которые она оставит каждому из нас».