Вышедший 11 апреля в прокат на российских экранах фильм “Хеллбой” подвергся небольшой коррекции со стороны компании-прокатчика Megogo Distribution.
По сюжету фильма главный герой встречается с персонажем русского фольклора Бабой-ягой. Общаясь с ней, Хеллбой припоминает, что во время их предшествующей встречи он оставит колдунью без глаза, помешав ей провести ритуал воскрешения Сталина. В русском дубляже упоминание советского вождя заменили на Гитлера, при этом фамилию рейха подвергли звуковой цензуре. В оригинальной дорожке подобным образом обошлись и со Сталиным, в то время как в субтитрах речь всё равно идёт о Гитлере.
Megogo Distribution на данный момент никак не прокомментировала ситуацию с заменой имён.